广州纺织工贸企业集团有限公司-乐橙竞彩

  

t.i.t国际服装创意园

美国商会《华南商业杂志》报道广州tit创意园

2010年05月03日


introduction to guangzhou tit international fashion creative park
广州tit国际服装创意园tit创意园介绍
 
    guangzhou tit international fashion creative park has guangzhou’s historic heritage and fashion culture of over 2,200 years as its background, the international attraction of the neighboring guangzhou new tv view tower as its key basis, garment, fashion, creativeness, culture and art as its themes, the attraction of famous designers, models, companies and brands from home and broad in fashion industry to locate their business in the park as its goal, and new product publication, fashion design, information consulting, professional training and other multifunctional services as its bridges. the park integrates creation, art, culture, commerce and travel experience, and converts an old factory with long-standing garment & textile history to a high-end service business card for south-china’s modern fashion industry with outstanding themes and unique taste. it dedicates to constructing a professional platform for fashion design, r&d, publication and exhibition that covers south china and penetrates the southeast asia, and becoming a center for high-end fashion idea attraction and leading fashion culture in china.

    广州tit国际服装创意园以广州2200多年的历史积淀与服装文化底蕴为背景;以紧邻的广州新电视观光塔的国际性吸引力为重要依托;以服饰、时尚、创意、文化、艺术为主题;以吸引国内外时尚界著名设计师、名模、名企、名牌进园发展为目标;以新产品发布、时尚设计、信息咨询、专业培训等多功能服务为纽带,集创意、艺术、文化、商业、旅游体验于一体,把具有传统纺织工业历史的老厂房着力打造为主题突出、品味独特的南中国现代纺织服装时尚业的高端服务名片,着力构建涵盖华南地区、辅射东南亚的服装设计、研发、发布与展示的专业平台,最终成为集聚服饰创意的高端要素和引领文化时尚的全国知名的中心领域。
 
    as an heir of guangzhou’s long-standing garment & textile heritage, guangzhou tit international fashion creative park is born to be noble, natural and unique. the pure and natural garden environment within the park functions a perfect extension of guangzhou’s new tv view tower. with a view to promoting traditional guangzhou fashion culture, the park will also build a textile & garment museum to exhibit “guangzhou embroidery”, “gambiered guangzhou gauze”, “chaozhou embroidery” and other works representing guangzhou’s typical non-material culture, to enrich the historical and cultural taste of the park, and to upgrade the level of the park. our effort will turn the park into an organic combination of fashion, creative design, guangzhou culture, modern civilization, green eco-shelter and international trend, presenting the charm of integrating fashion and creativeness, tourism and culture, art and fashion together with a green eco-shelter.

    传承着岭南纺织服装悠久的历史,tit创意园有着与生俱来的高贵自然的独特气质,园区纯天然的园林环境更是为广州新电视观光塔广场作了完美的延伸。为发扬传统的岭南服装文化,创意园还将设立纺织服装博物馆,集中展示 “广绣”、“香芸纱”、“潮绣”等具有广东特色的非物质文化的代表作,充实和丰富园区的历史文化内涵,提升园区的层次,使时尚服装与创意设计、岭南文化与当代文明、绿色生态与国际潮流有机结合,散发出集服饰创意、旅游文化、艺术时尚、绿色生态于一体的时代魅力。
 
    tit creative park was filed with the guangzhou development and reform commission in december 2006. for the past 2008 and 2009, the park has been consecutively named as one of guangzhou’s key construction projects. the national development and reform commission, the ministry of finance, the ministry of commerce, together with various levels of guangzhou government departments, have allocated special funds to facilitate the development of the park, which shows the great support given by the government to the park. the latest guangzhou’s implementation rules for the plan for the reform and development of the pearl river delta (2008-2020) also names the park as one of the key strategic projects. the construction of the park has drawn many visits paid by national, provincial and municipal government officials, and has attracted many chambers of commerce and business counselors from america, italy, france, austria and other countries who paid their high tributes to the park.

    2006年12月tit创意园在广州市发改委作了备案,2008年、2009年连续两年被列为广州市重点建设项目。国家发改委、财政部、商务部及广州市各级的政府部门分别下拨专项资金扶持创意园的发展,体现了政府对创意园的大力支持。在广州市最新制定的《广州市贯彻落实[珠江三角洲地区改革发展规划纲要(2008-2020年)]实施细则》里,创意园被确立为其中的重点战略工程。园区建设以来还接待了国家、省市各级领导的视察和访问,并吸引了国际商界的关注,美国商会、意大利参赞、法国奥地利等国商会及商务参赞都专程前来参观并给予了很好的评价。
 
    tit creative park rests on the site previously used by the former guangzhou textile and machinery factory. the park is covered with and surrounded by trees and grass, and most buildings are factory buildings built in the fifties and sixties, which makes the park one of the typical representatives of the old industrial zones in guangzhou. during the process of park reconstruction, we have followed the principle of “reminiscence”, and have tried our best to preserve the original building features and environment of the old industrial zone.
    tit创意园前身原为广州纺织机械厂,园区内绿树环绕,郁郁葱葱,建筑多为五六十年代工业厂房,是广州市旧工业厂区的典型代表之一。在对园区的改造过程中,遵循“修旧如旧,建新如故”的原则,最大限度保留园区老工业厂区有价值的原始建筑体貌特征及原生态环境,同时对园区各部分物业的使用功能进行了重新规划,以符合园区的功能定位和发展的需要。
 
    tit creative park covers an area of around 93,400.00m2, with a total investment of 200,000,000.00rmb. it is anticipated that, after reconstruction, the plot ratio of the whole park will still be less than 0.5, so as to ensure that the park will give an impression of being spacious, open, comfortable and quiet. from a geographic point of view, the park locates at the core point of the axis of the new guangzhou city. it is next to guangzhou tv view tower and the consulate area. the pazhou international exhibition center is to the east of the park. there are also guangzhou avenue, xinguang highway and kecun metro station (at the t-junction of metro no.2 and metro no.3) around the project site. the geographic area is perfect with its superb transportation.

    整个创意园占地面积约为9.34万平方米,原有建筑面积为3.43万平方米,总投资约为2亿人民币,预计改造后规划初步总建筑面积约为5.5万平方米,保持整个园区的容积率小于0.5,确保园区能给人宽敞、开放、舒适、宁静的感觉。从地理位置上看,园区处于广州新城市中轴线的核心节点上。与广州电视观光塔、领事馆区相连,东面临近琶洲国际会展中心,周边有广州大道、新光快速路线,临近有地铁客村站(地铁二三号线交汇处)。地理位置优势明显,交通完善出行方便。
 
    after reconstruction and re-planning, the park is dived into several zones:
    经过改造和重新规划,园区分如下几个区域:
 
    design zone (with famous designers)
    设计区(名师)
    features - an independent working villa integrating garment and       fashion exhibition, designing and creation functions.
    特色——集服装与时尚展示、设计、创作于一体的独立工作别墅
    property construction--- it comprises six small independent boutique villas and five original buildings
    物业建筑——由六栋别具特色的独立小别墅和五栋原有建筑物组成
 
    originally a place for the kindergarten, clinic, generator room, locker room and warehouse of the original factory, the design done is a fashion center opening to the top fashion designers and the first-rate clothes brands. in a factory zone with its outside of bustling energetic s and its inside of quiet, culture-laden, artistic, fashion and long history, you can imagine that the fashion designers are inspired to an outflow of creativity. due to its highlighted fashion theme and good environment for designing, many top designers in china such as liu yang and qu tingnan have shown great interest in it and established their studios here.
    设计区所在地为原厂区幼儿园、卫生所、发电机房、空气压缩房、更衣室及仓库,现已改造成为面向国内外一流服装品牌、服装设计师的时尚设计中心。可以想像,在地处喧嚣闹市而内部又充满着宁静、充满文化艺术气息、既时尚现代又历史深厚的工业厂区里,设计师们必定灵感喷发,创造思维源源不断。正是这样一个时尚服装主题突出、优良的创作环境吸引了国内众多一流的知名的设计师如刘洋、屈汀南等关注与进园。
 
     creative zone (with famous companies)
    创意区(名企)
    features - its strong industrial smell and spacious space are restructured to form a diversified creative platform.
    特色——浓厚的工业色彩宽广的空间组合成多元的创意平台
    property construction --ten factory buildings of various sizes
    物业建筑——由十栋大小不一的厂房改造而成

    the creative zone is offices for clothes-industry-related creative agencies, artists and a variety of creative enterprises from home and abroad. this zone is converted from the former textile machinery factory’s cloth shop, machine shop, machine shop equipment, assembly shop, and large-piece workshop. if the design zone is an platform to arouse the excellent designers’ inspiration, this zone, with its vertical height of 8 meters and its spacious offices, has become an ideal place for more and more fashion brands to display their products and for fashion experts to do designs, exchange ideas about designs, and display their design works. many brand-name enterprises and associations are also attracted by this creative zone and they are eager to establish their presence in this zone to develop the creative fashion design industry.
    创意区所在地原为纺织机械厂的布配车间、机械车间、机装车间、装配车间、大件车间现改造成为面向国内外服装相关行业的创意机构、艺术家等各种创意企业的办公场所。如果说设计师区给优秀的设计师以创作设计的灵感平台,那么空间高度达到8米及极为宽阔的创意区更是众多时尚品牌服装企业、专业人才进行创意设计、交流、展示成果的理想场地,众多的品牌企业和行业协会看到这么理想的创意设计平台后深受吸引,纷纷要求进园发展时尚服装创意设计产业。
 
     fashion publication center (famous models)
    时尚发布中心(名模)
    features - best and most professional fashion publication center
    特色——最好的最专业的时尚发布平台
    property construction - three different exhibition stages with a total area of 4,332 m2
    物业建筑——由3个不同的展场组合而成,总面积4332㎡
 
    the fashion publication center, which is converted from the former textile machine factory’s most spacious but dark foundry, has a total area of 4,300 m2. with t stage, cultural and art show, fashion publication and many other functions, it attracts famous models, celebrities and starts, becoming the most spotlight of the tit creative park. this is the most professional fashion publication t stage in south china, and has organized guangdong fashion week, jeanwest design competition, guangdong lion dancing show, meneyan summer order exhibit and many other big events. its partners include the famous organizations like new silk road models and professional exhibition planning companies like art map.
    时尚发布中心所在地为原纺机厂铸造车间,原来是全厂最黑但空间又最大的地方,改造后的时尚发布中心共4300多平方米,集t台、文化艺术展示、服装发布等功能于一身,各种大型活动的举办使这里成为名模、名流、名人云集、群星辉映的地方,是tit创意园镁光灯的聚焦点。是目前华南地区最专业的服装发布t台,已先后承接了广东时尚周、真维斯设计大赛、广东狮子会、名衣扬品牌夏季订货会等多项大型活动。
 
     famous brand street (with famous brands)
    名店街(名牌)
    features - it is an international fashion brand show area and a fashion trend indicator.
    特色——时尚服装名牌展示区、潮流风向标
    the famous brand street comprises buildings on yiyuan road to the west of the t-shaped stage
    物业建筑——由t台西侧临街物业组成
 
    the famous brand street is converted from textile workshop. the famous brand street aims to attract famous designers and fashion brands at home and abroad to open their flagship stores, concept stores, dress tailoring stores and some luxury item stores. the north gate of the famous brand street will lead you to the south square of the new tv view tower, and it is only 500 meters away from the consulate area. with elites, talents and fashion tycoons from home and abroad gathering here, this place will become a place with fashion charm, leisure, tourism, shipping and high-level consumption in guangzhou. 
    名店街为原纺机车间,现改造为国际时尚服装品牌的名店街,以招徕国内外名设计师及著名服装品牌开设旗舰店、概念店、礼服订制店及部分奢侈品为主。名店街的北门将新电视塔南广场连通,距离领事馆区只有500米距离,届时国内外的社会贤达及时尚名流必将云集于此,这里将成为广州市又一个极具时尚魅力的休闲旅游购物高档消费的新场所。
 
     service zone
    服务配套区

    features - it offers dinner and accommodation services for the park
    特色——向园区提供配套餐饮及客房住所服务
    property construction—it comprises the chaotingjinggong restaurant (with 3,200m2) and wenyuan hotel (with 100 apartments)
    建筑物业——由面积3200平方米的潮庭精工酒楼及纺园公寓所组成(100套住房)

    originally the dining hall and entertainment room for the former factory, chaotingjinggong now becomes a restaurant with elegant and beautiful environment and unique features. chaotingjinggong restaurant has spacious and elegant dinner halls, with the largest dinning room having 8 tables and the main hall having 20 tables, which makes it an choicest place for various banquets held by social organizations and individuals.
 
    潮庭精工所在地是以前工厂的饭堂及娱乐室。现已改造成为环境尊贵典雅的特色酒楼。酒楼有宽敞气派的高级宴会厅,其中最大的厅房可筵开8席,大厅可开宴20席,是各社团组织和个人举办各种宴会的最佳场地。

    fangyuan hotel is converted from the former factory’s office building. it is a hotel filled with the textile industry culture dating back to 1950s. it has over 100 standard rooms, luxury suites and various other apartments. the guests can enjoy the modern service of the hotel and the warmth of home while at the same time retrospect the long-standing texture industry history.
    纺园公寓所在地是以前工厂的办公楼,充满着浓郁的五十年代纺织工业文化气息,环境优美,古树成荫,拥有标准客房、豪华套房和各式公寓一百多间。客人入住在这里,一方面享受酒店现代化的享受,感受家的温馨舒适,同时也能品味到悠久的纺织工业历史所带来的怀旧情感。

 
    furthermore, red wine tasting area, cigar house, music hall, bar gallery reconstructed from original industrial buildings provide a place both for private and social gatherings, where business people can experience charming fashion and enjoy the tasty lifestyle.
    此外利用原工业建筑建设起来的红酒区、雪茄屋、音乐厅、酒吧廊将为商务人士提供一个体会时尚、体会服装魅力、享受生活、高端而有品味的私人社交聚会之地。
 
     red wine cellar
    红酒窖
    features - the only basement wine cellar in guangzhou,.
    特色——广州唯一地下酒窖

    property construction--it comprises an underground air raid shelter with its vertical height of 6 meters underground and its area of over 500m2 and the 1-2 story above-ground buildings
    物业建筑——由防空洞及地上1-2层单体建筑组成
    in the middle of the red wine cellar is an underground air-raid shelter with its vertical height 6 meters and its area of 500m2 . according to the experts’ evaluation, the humidity and temperature of the underground air-raid shelter are different from the above ground and it is suitable for storing wine. the underground air-raid shelter and the constructions above-ground will be converted into the red rine cellar. the red wine cellar will be used to promote red wine culture and to store red wine. it will not only extend the overall facilities of the park but also provide a communication forum for the designers and business people to collect and taste good red wine.
    红酒区中部有一个离地6米,面积多达500平方米的地下防空洞,其温度和湿度都较地表有所区别,经过专家评测,适合改造成为储存红酒的地方,该防空洞及地上建筑设施将改造成由红酒文化、储存为主题的红酒窖,既丰富园区整体设施,又为广大创作者提供高品位藏酒、品酒的享受交流空间。
 
链接:

introduction to south china business journal
华南商业杂志简介
    as a monthly publication of amcham in south china, the south china business journal (scbj) will be published on around 10th of every month. it is the main channel for members to know the latest news about u.s.-china trade relation, policy from chinese government, and events of the chamber. with a monthly circulation of more than 7,000 copies in every month and 20,000 copies during canton fair (april & october), the scbj is one of the most popular business magazines for foreigners in prd. for the distribution spots, besides delivering to all members (more than 1,200 corporate members), scbj will be distributed to united states and foreign embassies and consulates, u.s. and foreign chambers of commerce around china, chinese government leaders, all interested members of the international business communities, 5-star level hotels around prd, high-level office buildings, restaurants and cafes in guangzhou.
    华南商业杂志是华南地区的美国商会月刊,于每月10日左右发行。此杂志是帮助会员了解中美贸易关系最新讯息、中国政府政策、以及商会主要事务的主要渠道。华南商业杂志是最受在华外籍人士欢迎的商业杂志之一,月发行量超过7000份,广交会期间(春交会和秋交会)发行量达20000份。在销售方向方面,除了提供给全部会员(超过1200名企业会员)之外,华南商业杂志还销往美国及其他国家驻华使领馆,美国及其他国家驻华商会,中国政府领导人,所有对该杂志有兴趣的国际商业组织的会员,五星级酒店,高档写字楼,以及广州室内主要的饭店和咖啡馆。

(集团行政事务部供稿)

网上展厅 | | | 网站地图 | 乐橙竞彩的友情链接 |




  乐橙竞彩 copyright © 2015 gztit.com™ all rights reserved





备案号:粤icp备09048296-2号(icp备案可在查询)